about

Il nome papièlcut è formato dai due termini papiello e cut. Si ispira al suono della parola paper-cut (carta-taglio) che in inglese indica la tecnica utilizzata per realizzare delle opere d’arte in carta. Nel dialetto napoletano il papiello è un foglio di carta e viene utilizzato in chiave moderna e giocosa. L’ispirazione è legata anche al kirigami, l’antica arte giapponese di tagliare e piegare la carta.
Un approccio semplice, legato alla capacità di utilizzare la materia per le sue caratteristiche intrinseche di bellezza e modellabilità.
Materiali come carta, legno e tessuto – spesso frutto di recupero e riciclo – diventano opere d’arte e oggetti da utilizzare.
Tutte le opere, i disegni e le illustrazioni, sono originali e realizzate dal designer napoletano Carmine Luino.
The name papièlcut is formed from the two terms papiello and cut. It is inspired by the sound of the word paper-cut which in English indicates the technique used to create works of art in paper. In the neapolitan dialect the papiello is a sheet of paper and is used in a modern and playful way. The inspiration is also linked to kirigami, the ancient Japanese art of cutting and folding paper. A simple approach, linked to the ability to use the material for its intrinsic characteristics of beauty and mouldability. Materials such as paper, wood and fabric – often the result of recovery and recycling – become works of art and objects to be used. All works, drawings and illustrations are original and created by neapolitan designer Carmine Luino.
パピエルカットという名前は、パピエロとカットという 2 つの用語から形成されています。これは、英語で紙で芸術作品を作成するために使用されるテクニックを示すペーパーカットという言葉の響きからインスピレーションを得ています。ナポリの方言では、パピエッロは一枚の紙であり、モダンで遊び心のある方法で使用されます。このインスピレーションは、紙を切って折る日本古来の芸術である切り紙にもリンクしています。
シンプルなアプローチは、素材の本質的な特性である美しさと成形性を活用する能力につながります。
紙、木材、布地などの素材は、多くの場合、回収やリサイクルの結果として得られ、芸術作品や使用される物になります。
すべての作品、図面、イラストはナポリのデザイナー Carmine Luino によって作成されたオリジナルです。